sábado, agosto 18, 2012

"Premi Nacional de Literatura"


Cada año, cuando se han de conceder los Premios Nacionales de Literatura que otorga la Generalitat de Catalunya, se arma el mismo cirio: unos que si solo se ha de premiar la literatura en catalán, otros (*) que si se ha de premiar la literatura hecha en Catalunya, sea en catalán o sea en castellano, lengua en la que escriben muchos escritores de aquí y que algunos hasta lo hacen con idiosincrasia catalana todo y hacerlo en otra lengua que, dicen, también es oficial.

Mi posición ha sido siempre muy clara: se ha de premiar solo la obra escrita originalmente en catalán. Primero porqué es la única lengua no solo oficial si no y además y, especialmente, original y propia de Catalunya y, segundo y "last but not least", porqué es la que está amenazada y requiere más, si no toda, la ayuda institucional. Por buena que pueda ser la escrita aquí en castellano y por más derecho que pueda tener también ésta, que lo tiene y muy respetable.

Y porqué, además, la escrita en castellano ya opta a los Premios Nacionales que se otorgan en España y ya tiene, "per se", un mercado mucho más amplio. Ya goza, por lo tanto, de reconocimiento, difusión y rentabilidad. No malgastemos fútilmente nuestros pocos dineros y recordemos que, siempre, decidir y gobernar es priorizar.

Pero que también, si abrimos nuestros Premios Nacionales a la lengua castellana, tendríamos que abrirlos a la lengua francesa cuando ésta es usada por autores catalanes de la Catalunya Nord. Sería igualmente de justo... y de gilipollas...

Que antes que premiar el bilinguïsmo (impuesto), deberíamos, en todo caso, hacer nuestros Premios Nacionales extensibles a todos los Països Catalans, que es nuestro hinterland lingüistico/cultural.

Y para evitar más debates, estériles, con cambiar el nombre de los premios, en paz: en lugar de llamarse "Premi Nacional de Literatura de la Generalitat de Catalunya", le llamas "Premi Nacional de Literatura en Català".

Y que conste que no le he pensado yo solo; pero es que lo veo todo tan claro que no alcanzo a entender que pueda ni debatirse.

Coronel Von Rohaut

(*) Claro, y como siempre, los que no quieren ni apoyar ni siquiera priorizar la lengua propia, los "botiflers" y españolistas de todos conocidos. Junto con los gilipollas habituales que se la cogen con papel de fumar y, de tan justos y neutrales que quieren ser, acaban jodiéndose a si mismos y a los suyos, en favor de los otros.
¡ Que no precisan ninguna ayuda, "passarells, més que passarells..." (imbéciles, pringaos), si  no que hay que combatirlos !

No hay comentarios: