jueves, septiembre 08, 2011

Leído hoy

"Los resultados escolares no pueden mejorar sin reformas en la disciplina y la exigencia. Y esto no se puede aplicar desde el consenso". Hay que imponerlo, añado yo.

"Angela Merkel manda en Europa porqué la UE le cuesta a Alemania el 0,36% de su PIB. A los catalanes España nos cuesta el 10% de nuestro PIB y no pintamos nada" No solo no pintamos nada sino que encima se nos follan y se ríen de nosotros mientras se nos mean en la cara.

Y para los que no entienden lo de la "inmersión lingüística" que ahora nos vuelven a atacar los hijos de puta habituales, abajo se explica muy bien.

Coronel Von Rohaut

ALBERT PLA NUALART

| Actualitzada el 08/09/2011 00:00

La immersió lingüística ensenya una segona llengua fent que no sigui objecte d'estudi sinó vehicle d'aprenentatge d'altres matèries. El mètode neix al Quebec als anys 60, quan pares angloparlants convencen l'escola que la millor manera perquè els seus fills aprenguin francès no és estudiar francès sinó en francès.

L'èxit va ser tan gran que avui s'aplica en moltes escoles dels EUA. I l'experiència acumulada permet dir que, si bé és cert que en els primers anys l'alumne immergit no és tan bo com el monolingüe en la llengua materna o en matemàtiques, amb el temps l'atrapa i fins i tot el supera.

Al final de l'ensenyament, els immergits tenen, en totes les matèries, un nivell equivalent o superior als monolingües, saben una llengua més i n'aprenen més fàcilment de noves.

Però, sobretot, entenen millor la llengua i la cultura pròpies, perquè se les poden mirar des de fora. Deixen de ser la llengua i la cultura, per ser nomésuna llengua i una cultura entre les altres. Aprenen, doncs, a respectar i valorar la diversitat.

La immersió té sentit quan la llengua materna de l'alumne és tan forta socialment que el seu aprenentatge està assegurat. Dit al revés, immergim en una llengua prou feble socialment perquè, sense immersió, no hi ha garanties que s'aprengui.

Defensant la immersió admetem, doncs, una evidència: que el castellà és la llengua dominant. Si algun dia ho arribés a ser el català, tindria sentit plantejar- se una immersió en anglès o, per què no, en castellà.

No hay comentarios: